<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: English-experts wanted</title>
	<atom:link href="https://die-katrin.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://die-katrin.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/</link>
	<description>my photography &#38; other stuff</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Oct 2015 11:18:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.39</generator>
	<item>
		<title>By: miss sophie</title>
		<link>https://die-katrin.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/#comment-1717</link>
		<dc:creator><![CDATA[miss sophie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 16:20:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://miss-sophie.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/#comment-1717</guid>
		<description><![CDATA[@anne: nee, auch nicht :). ist genau wie &quot;leider&quot; passender, wenn es darum geht, dem kunden eine info zu geben, nicht auf eine info zu reagieren.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@anne: nee, auch nicht :). ist genau wie &#8220;leider&#8221; passender, wenn es darum geht, dem kunden eine info zu geben, nicht auf eine info zu reagieren.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: miss sophie</title>
		<link>https://die-katrin.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/#comment-1716</link>
		<dc:creator><![CDATA[miss sophie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 16:16:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://miss-sophie.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/#comment-1716</guid>
		<description><![CDATA[@bjoerngrau: siehe [edit #2]. Hätte ich davon zuerst erfahren, würde das &quot;leider&quot; natürlich perfekt passen.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@bjoerngrau: siehe [edit #2]. Hätte ich davon zuerst erfahren, würde das &#8220;leider&#8221; natürlich perfekt passen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anne</title>
		<link>https://die-katrin.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/#comment-1715</link>
		<dc:creator><![CDATA[anne]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 16:15:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://miss-sophie.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/#comment-1715</guid>
		<description><![CDATA[unglücklicherweise??]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>unglücklicherweise??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Björn Grau</title>
		<link>https://die-katrin.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/#comment-1714</link>
		<dc:creator><![CDATA[Björn Grau]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 13:25:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://miss-sophie.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/#comment-1714</guid>
		<description><![CDATA[wieso passt bei dem beispiel &quot;leider (hat der zoll scheiße gebaut, sodass …)&quot; nicht?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wieso passt bei dem beispiel &#8220;leider (hat der zoll scheiße gebaut, sodass …)&#8221; nicht?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: miss sophie</title>
		<link>https://die-katrin.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/#comment-1713</link>
		<dc:creator><![CDATA[miss sophie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 12:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://miss-sophie.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/#comment-1713</guid>
		<description><![CDATA[@insoblog: Passt leider ;) nicht in den Kontext. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ich hab mal ein Beispiel in den Post eingefügt. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;@arc: Diese Redewendung nutze ich in eher offizielleren bzw. distanzierteren Kundenbeziehungen und auch eher dann, wenn irgendwas den Bach runtergeht (z.B. wenn ein Kunde kein Kunde mehr sein möchte) à la &quot;Wir bedauern Ihre Entscheidung...&quot;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Mir ist noch &quot;es ist schade&quot; eingefallen, aber das passt nun wirklich gar nicht. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Recht herzlichen Dank schonmal.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@insoblog: Passt leider ;) nicht in den Kontext. </p>
<p>Ich hab mal ein Beispiel in den Post eingefügt. </p>
<p>@arc: Diese Redewendung nutze ich in eher offizielleren bzw. distanzierteren Kundenbeziehungen und auch eher dann, wenn irgendwas den Bach runtergeht (z.B. wenn ein Kunde kein Kunde mehr sein möchte) à la &#8220;Wir bedauern Ihre Entscheidung&#8230;&#8221;. </p>
<p>Mir ist noch &#8220;es ist schade&#8221; eingefallen, aber das passt nun wirklich gar nicht. </p>
<p>Recht herzlichen Dank schonmal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: arc</title>
		<link>https://die-katrin.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/#comment-1712</link>
		<dc:creator><![CDATA[arc]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 11:43:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://miss-sophie.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/#comment-1712</guid>
		<description><![CDATA[wenn es der richtige kontext ist, könnte vielleicht &quot;mit bedauern mussten wir hören/erfahren/feststellen, dass&quot; gar nicht altbacken klingen.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wenn es der richtige kontext ist, könnte vielleicht &#8220;mit bedauern mussten wir hören/erfahren/feststellen, dass&#8221; gar nicht altbacken klingen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: insoblog</title>
		<link>https://die-katrin.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/#comment-1711</link>
		<dc:creator><![CDATA[insoblog]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 11:23:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://miss-sophie.eu/2008/01/09/english-experts-wanted/#comment-1711</guid>
		<description><![CDATA[Wie wäre es - ganz einfach - mit: Leider...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wie wäre es &#8211; ganz einfach &#8211; mit: Leider&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
